Ne pare rău, dar dicționarele noastre nu știu să traducă propoziții.
WordReference oferă dicționare online, nu un software pentru traduceri. Te rugăm să cauți termeni individuali (poți face clic pe ei, mai jos) sau să adresezi întrebări pe forumuri dacă ai nevoie de ajutor suplimentar.
Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"find" este afișată mai jos.
Vezi și:
a |
way |
in
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Traduceri principale
find [sth] ⇒ vtr (come across) a găsi vb.tranz.
(colocvial ) a da peste loc.vb.
I found ten dollars in the street yesterday.
Am găsit zece dolari pe stradă ieri.
ⓘ Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am dat peste ei când nici nu mă așteptam.
find [sb] ⇒ vtr (encounter) a găsi vb.tranz.
a întâlni vb.tranz.
I found John at the station waiting for a taxi.
L-am găsit pe John în stație, așteptând un taxi.
L-am întâlnit pe John în stație așteptând un taxi.
find [sth] ⇒ vtr (recover, retrieve) a găsi vb.tranz.
a recupera vb.tranz.
I lost my phone last week but I found it this morning.
Mi-am pierdut telefonul săptămâna trecută, dar l-am găsit în dimineața asta.
Mi-am pierdut telefonul săptămâna trecută, dar l-am recuperat în dimineața asta.
find [sth/sb] ([sth] )⇒ vtr (regard, consider) a i se părea vb.reflex.
a găsi vb.tranz.
I find modern music rather repetitive.
Muzica modernă mi se pare puțin repetitivă.
Găsesc muzica modernă destul de repetitivă.
find, find [sb] guilty vtr (reach verdict of guilty or innocent) (drept ) a găsi vb.tranz.
The jury found the defendant guilty on all charges.
Juriul l-a găsit vinovat de toate acuzațiile.
find, find that vi (learn, discover) a afla vb.tranz.
We found that the cars performed just as well as each other.
Am aflat că mașinile au mers toate la fel de bine.
find n informal (discovery, [sth] found) descoperire s.f.
This rare book was really quite a find.
Această carte rară e o adevărată descoperire.
Traduceri suplimentare
find n informal (act of finding) găselniță s.f.
descoperire s.f.
The team's find made them famous.
Găselnița echipei i-a făcut celebri.
find, find [sth] vtr (discover or encounter) a găsi vb.tranz.
a se afla vb.tranz.
Leave everything exactly as you found it.
Lasă totul exact cum ai găsit.
Lasă totul exact în starea în care se află.
find, find [sth] vtr (arrive at, reach or attain) a ajunge vb.intranz.
a nimeri vb.tranz.
The arrow found its target.
Săgeata ajunsese la țintă.
Săgeata nimerise la țintă.
find, find [sth] vtr (ascertain, determine) a identifica, a găsi vb.tranz.
a afla vb.tranz.
It is a problem, and we must find the solution to it.
Avem o problemă și trebuie să-i identificăm soluția.
Avem o problemă și trebuie să-i aflăm soluția.
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Locuțiuni verbale
find [sth] out, find out that vtr phrasal sep (discover) a afla vb.tranz.
I just found out that my sister is pregnant.
find out about [sth/sb] vtr phrasal insep (learn about) a afla despre vb.intranz.
I read his biography to find out about his life.
find out about [sb/sth] vtr phrasal insep (learn news or truth of) a afla despre vb.intranz.
a cerceta despre vb.intranz.
I have just found out about your mother; I'm so sorry for your loss.
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: